Ludomedia è il social network per chi ama i videogiochi. Iscriviti per scoprire un nuovo modo di vivere la tua passione.

Quali di questi giochi avresti preso se avessero avuto l'italiano?

Quei giochi che avrei preso se avessero avuto almeno i sub in italiano
Dopo l'ottima partecepazione in questo sondaggio http://www.ludomedia.it/forum/12-forum-ludico/14653-lasciatemi-giocare-con-i-sub-in-italiano-sono-un-italiano-vero/3 dove ero curioso di sapere per quanti di questo forum fosse importante la presenza della nostra lingua nei videogiochi, adesso volevo sapere quali videogiochi non avete potuto/voluto acquistare a causa di tale assenza.



Sondaggio aperto a chi aveva scelto le opzioni 1-2-4 e a quelli che non hanno partecipato se si sentono chiamati in causa in questo :) e che ovviamente vogliono l'italiano nei giochi. Come per l'altro sondaggio mi riferisco ai soli sottotitoli, già solo quelli sarebbero oro colato per molti giochi di nicchia che da noi non arrivano o appunto li portano senza localizzazione.



Allora, quali giochi avreste acquistato al 100% se avessero avuto i sub in italiano? O che recupereste nel caso li mettessero in ipotetiche remastered.



Ho inserito giochi che conosco di più tra quelli di nicchia e più di 10 non ne potevo inserire ma con l'ultima opzione "Altro" sentitevi liberi di elencare quelli che preferite.
Lascio anche la possibilità di scegliere più opzioni dato che quasi sicuramente ci sarà più di un gioco che avreste voluto prendere.
Come si può facilmente notare sono praticamente tutti rpg o comunque con una grande mole di testo in cui la compresione di quello che si legge è indispensabile per capire la storia.
Non credo ci si lamenterebbe in egual modo dell' assenza dei sub in giochi come Crash Bandicoot o in un gioco sportivo.



A voi :) e condividete se avete amici che potrebbero essere interessati al sondaggio.
Grazie anticipatamente.

Devi accedere per votare.

Risposta scelta dall'autore della domanda
2 Utilità

@DualShockato Semplicemente Okami e Shenmue li abbiamo giocati quasi tutti (io Shenmue no, Okami si) da piccoli/ragazzini, e l'inglese lo temavamo poco (tanto premavamo tasti a caso pensando di essere fortissimi asd )...e poi Okami non richiedeva proprio grossa conoscenza dell'inglese, quindi io ci giocai tranquillamente asd
Di sicuro ora trovo più interessante recuperare in italiano i vari Persona e SMT che Shenmue, vuoi anche per la quantità di dialoghi differenti

Risposta scelta dall'autore della domanda
1 Utilità

Mi sarebbe piaciuto giocare alla serie Persona e Nier (compresi i Drakengard).
Per quanto riguarda Hack, i primi (o meglio il primo diviso in 4 parti) sono anche in italiano, il problema è che non mi piacciono molto... Ma voglio provare il GU appena è disponibile su Steam, sempre se verrà localizzato.

Risposta scelta dall'autore della domanda
1 Utilità

Mi sa che l' età media del forum è bassina, o sono troppo vecchio io :) , se non vedo/vedrò nessun voto per giochi come Shenmue ed Okami :)

Per la prima opzione, mi son ricordato pochi minuti dopo che gli .hack sono in italiano :( 

Risposta scelta dall'autore della domanda
1 Utilità

Sebbene li compri comunque, di sicuro preferirei avere almeno i sub ita sui giochi Atlus (cosa che con Catherine hanno fatto, grazie a Dio). I Persona non sono impossibili da giocare, ma ci sono troppi dialoghi che mi sono perso. Dal mio punto di vista non dovrebbe mai essere necessario faticare per giocare.

Risposta scelta dall'autore della domanda
1 Utilità

Non sono veramente sicuro, perché alcuni giochi non li prendo per fatti miei, sicuramente non perché manca la mia lingua, però direi che quelli con molte descrizioni e dialoghi (come persona) sarebbe stato meglio averli in italiano per velocizzare la conprensione e l'avanzamento del gioco

Risposta scelta dall'autore della domanda
1 Utilità

@Sigma Delta Per gli .Hack errore mio perchè dovrebbero essere in italiano. A parte i G.U. USA ovviamente

Se poi uno sa l'inglese come l'italiano, sicuramente preferisce giocarli in lingua originale per non rischiare di incappare in orrende traduzioni.
Cosa che però può capitare anche in giochi jap con adattamenti in inglese :D

Risposta scelta dall'autore della domanda
1 Utilità

Diamine, bella domanda...ammetto un'elevata inesperienza, ma se dovessi scegliere una risposta tre le risposte, prenderei gli atlus, anche perché provando il primo persona ora su vita, denoto una certa complicanza xd poi nella mia collezione ci sono già okami e i nier (tranne automata), quindi persino questi titoli sarebbero meglio recuperabili in italiano.
Poi aggiungerei hotline miami (per capire meglio la storia hahah) e per mio scrupolo (anche se non ne ho ancora uno, e per curiosità) i capitoli non localizzati della saga di chaos;head.
Mi scuso per le altre opzioni non citate, ma purtroppo non li conosco ancora, e non mi dispiacerebbe affatto recuperarli prossimamente :)

Risposta scelta dall'autore della domanda
0 Utilità

Allora, tra questi sicuramente voto i Persona, Nier e le varie giapponesate Nis, che trovo deliziosa roba come Atelier e Night of Azure. Molti di questi giochi li ho giocati lo stesso anche in inglese eh, ma è frustrante stare lì a tradurre con la paura di perdersi qualche sfumatura di sceneggiatura. Per quanto riguarda Dragon's Crown invece... capirai che gran trama asd fa parte di quel tipo di giochi che anche senza capirci un cazzo sono godibilissimi

Risposta scelta dall'autore della domanda
0 Utilità

Per quanto una buona traduzione non mi faccia schifo, non mi sono mai posto il problema di giocare un gioco non tradotto, a prescindere dalla mole di testi (Planescape, Divinity, Tyranny and so on)

Quali di questi giochi avresti preso se avessero avuto l'italiano?