Comprereste mai un RPG senza la lingua italiana?
RPG senza la lingua italiana si o no?
Perche questa domanda? be e semplice oggi e uscito il nuovo capitolo di star ocean che purtroppo e in inglese ma vedo molta gente lamentarsi del fatto che non ci sia la lingua italiana e che non lo compreranno per quel motivo...non tanto se il gioco e brutto o no ma per la lingua....ora vi chiedo in questo post voi comprereste mai un rpg sapendo che e solo in inglese o comunque senza la lingua italiana?
Io personalmente si insomma mi deve piacere o attirare abbastanza da fregarmene del fatto che non sia in italiano anche perche conosco abbastanza l'inglese anche grazie alla scuola e internet quindi per me questa cosa non e un ostacolo..
Pigna LvL 62
Razziatrice
Scusate, ma quale diritto... Se certi titoli non vengono localizzati in ITA è perché ritengono che il mercato ita, almeno per quel gioco, non è abbastanza grande da giustificare l'investimento in una localizzazione.
Poi il "rispetto"? Allora, per " rispetto" si dovrebbe tradurre ogni gioco in ogni lingua, no? Non mi pare giusto mancare di rispetto agli albanesi o agli iraniani... Chissà quanti giochi non sono stati tradotti in queste il lingue... lol
Pigna LvL 62
Razziatrice
DwideArs LvL 23
Appicca flame
Devo dire che non sono tutto sto gran che in inglese, però ogni volta che mi capita di giocare ad un rpg o in generale un videogioco in inglese traslasciando le eventuali difficolta di traduzione o i dialoghi che sembrano infiniti per il tempo che ci metto a tradurli imparo comuque qualche elemento nuovo su questa linqua oppure imparo a mettere in pratica cose che teoricamente so già, quindi visto che ho modo di riempire (anche se non in modo completo) questa mia lacuna non disprezzo mai un videogioco in inglese.
DwideArs LvL 23
Appicca flame
Ryuzaki93LR
@DwideArs
ecco questa e una cosa veramente bella ^^ perche come dici tu anche se non lo sai perfettamente ( che poi anche sono messo maluccio ma riesco a capire se uno mi fa un discorso in inglese ) ma comunque ci provi e invece vedo gente che manco ci vuole provare :/
Ryuzaki93LR
Pigna LvL 62
Razziatrice
Certo che lo comprerei. Spesso in realtà anche se c'è l'opzione di giocarlo in italiano preferisco giocarlo in inglese, se è la lingua originale del gioco. Quindi alla fine non ci faccio neanche caso se un gioco che sto comprando sia tradotto in italiano.
Trovo anche che sia un ottimo modo per imparare meglio la lingua per chi non conosce tanto bene l'inglese.
Pigna LvL 62
Razziatrice
Pigna LvL 62
Razziatrice
@Yoyo1976
Dipende da quanto conosci l'inglese.
Anzi, se la lingua originale è l'inglese semmai vale il contrario.
Pigna LvL 62
Razziatrice
ghejoxx LvL 61
Razziatore
Se il mercato non è abbastanza grande per la traduzione, non è altrettato grande per importarcelo, non credete? A questo punto non l'importassero per nulla e se uno vuole si prende la versione UK.
Se li localizzano in inglese, spagnolo, tedesco e fracese... lo traduci, quantomeno i sottotitoli, anche in italiano. Tanto più (e GW2 ne è stato un esempio) che se si organizzano trovano anche chi glie lo fa gratis.
Che poi, capisco le piccole SH, ma mi fanno specie le grandi, sopratutto con titoli di una certa importanza.
ghejoxx LvL 61
Razziatore
Meta_Knight LvL 66
Idra
deve piacermi tanto
cosa che è successa con digimon story cyber sleuth per ps4
non ho problemi con i sottotitoli in inglese
Meta_Knight LvL 66
Idra
GreyFox_xx LvL 54
Temibile Corsaro
no farei fatica a giocare
GreyFox_xx LvL 54
Temibile Corsaro
elMargs
@Ryuzaki93LR
Purtroppo capirsco che non tutti parlino inglese, ma posso anche dirti che sarebbe anche l'ora di impararlo.
I doppiatori italiani fanno dei lavori eccezionali con gli rpg, ma talvolta la lore è talmente vasta e colma di riferimenti che non possono permettersi di doppiare oltre 100 ore di dialoghi, ci sono invece software house che adottano proprio la politica di non doppiare i propri prodotti. Da appassionato di rpg li gioco anche full eng, ammetto che non riesco a capirlo bene come l'italiano ovviamente ma almeno riesco a tenere il filo del discorso e seguire la trama senza molti intoppi; come tutti voi vorrei vedere i miei titoli preferiti nella nostra lingua, esempio una saga come the witcher completamente doppiato in italiano sicuramente sarebbe un sogno. Non fatevi scoraggiare dall'inglese è una lingua semplicissima e per esperienza in quache settimana sarete capaci di intedere almeno i passaggi importanti. Good luck & keep it easy fooks!!
elMargs
Pigna LvL 62
Razziatrice
@Meta_Knight
Per la pronuncia la cosa più utile per me sono stati i video su youtube
Pigna LvL 62
Razziatrice
Akm LvL 5
Lucertola
Dipende dal titolo, il mio primo gioco in inglese è stato FF7, e negli ultimi anni ci sono stati Jade Cocoon 2, Grandia 2, Digital Devil Saga, tutti titoli in inglese, e che mi sono piaciuti un sacco.
Akm LvL 5
Lucertola
DarkYveltal
A me gli rpg piacciono in tutte le lingue basta che siano fatti bene ed divertenti ad esempio
ho giocato 7th dragonn 2020 tutto in jap invece the legend of hero trail in the sky in eng
DarkYveltal
Uragano Mich LvL 13
Panda 4X4
Considerando che l'inglese per me non è un problema (E non dovrebbe esserlo per nessuno nel 2016) certo che lo comprerei
Uragano Mich LvL 13
Panda 4X4
Myolyun
Personalmente non ho nessun problema con la lingua inglese parlandola in modo abbastanza fluente. Idealmente preferisco la combinazione sottotitoli ita/parlato ita-eng, ma se i sottotitoli sono in inglese non mi crea nessunissimo problema fermo restando però che almeno i sottotitoli anche se full eng devono esserci (ho sempre paura di perdere qualche parola in ascolto). Sono anche abbastanza aperto a problemi di localizzione, per esempio sto giocando Xuan Yuan Sword che è localizzato in inglese con non pochi errori e presenta l'audio solo in cinese ma non sta intaccando la bellezza del titolo a parere mio.
Myolyun
Myolyun
@Ryuzaki93LR
È un ottimo titolo, l'unica potenziale pecca (a seconda dei gusti) è la mole spropositata di dialoghi e cutscene, sono veramente tantissime e molto lunghe a volte. Per il resto lo sto trovando un titolo validissimo!
Myolyun
Myolyun
@Ryuzaki93LR
Filmati dove il pad si scaricava durante la visione
Myolyun
Meta_Knight LvL 66
Idra
@Gilpow
è utile soprattutto per la pronuncia
Meta_Knight LvL 66
Idra
MimmoTheReal LvL 64
Terrore vagante
almeno con i sottotitoli... senza neanche quelli non penso, perchè non mi godrei il gioco per tradurmelo...
MimmoTheReal LvL 64
Terrore vagante
500Lire LvL 61
Colonnello
Ho una buona conoscenza dell'inglese ma non da godermi un gioco senza continue interruzioni per cercare traduzioni. Peccato!
500Lire LvL 61
Colonnello
Nico Giraldi LvL 50
Escort
Per me, un RPG/JRPG deve essere almeno subbato ITA, altrimenti star dietro con attenzione al filone narrativo in ENG non sarebbe così semplice e intuibile. Aggiungeteci pure modi di dire e robe così e addio
Nico Giraldi LvL 50
Escort
Yoyo1976 LvL 66
Razziatore
Alla fine penso che solo in inglese non apprezzerete fino in fondo il gioco..
Yoyo1976 LvL 66
Razziatore
Joyrayd LvL 66
Profeta del Bene
Preferisco averli in italiano, ma ho giocato negli anni giochi in giapponese...poi l'inglese lo capisco abbastanza bene quindi si.
Joyrayd LvL 66
Profeta del Bene
ghejoxx LvL 61
Razziatore
assolutamente sì... ora, non pretendo i dialoghi, ma quanto meno i sottotitoli. Ma questo non vale solo per gli RPG, ma per tutti i giochi che arrivano in italia. E non è solo perché la traduzione aiuta a capire e a immedesimarsi nel gioco, ma anche per una forma di rispetto.
Se il gioco non ha almeno i SUB, lo lascio sullo scaffale, e devo ammettere che in un paio di ocasioni mi ha roduto veramente tanto non aver potuto giocare un titolo a causa della mancanza della localizzazione in ITA.
ghejoxx LvL 61
Razziatore
Meiz
Sebbene non abbia problemi nel giocare un titolo in inglese, capisco assolutamente chi non riesce a fruirne completamente per vari motivi. La localizzazione dovrebbe essere un diritto per tutti i videogiocatori, così come la qualità della traduzione che in alcuni casi (Salt and Sanctuary) è veramente a livello "Google translator".
Meiz
Ryuzaki93LR
@Myolyun
oh sai che mi hai fatto scoprire un titolo interessante? l'avevo gia visto ma solo di sfuggita magari nei prossimi sconti ci faccio un pensiero ^^ grazie
Ryuzaki93LR
Ryuzaki93LR
@Myolyun
insomma peggio di metal gear 4 non puo essere no?
Ryuzaki93LR
Ryuzaki93LR
@Myolyun
ah.....wow be vedremo non mi dispiace un po di trama
Ryuzaki93LR
OCCHIO3
Dipende, in italiano me lo godrei di più, soprattutto se sono ricorrenti termini inusuali o arretrati, se si rimane su un linguaggio comune ci potrebbe stare anche l'inglese
OCCHIO3
Unforgotten LvL 13
Legionario
Personalmente non ho problemi con la lingua inglese e i videogiochi mi hanno aiutato molto nell'impararla. Quindi, sì, lo comprerei senz'altro.
Unforgotten LvL 13
Legionario
ghejoxx LvL 61
Razziatore
Di base non sono assolutamente favorevole ai giochi non tradotti, anche se alcuni si possono tranquillamente giocare anche senza alcuna conoscenza dell'inglese. Ma negli rpg, quanto meno i sottotitoli, li trovo d'obbligo.
ghejoxx LvL 61
Razziatore
Mr. Robot LvL 58
Supereroe
No, capirei pochissimo onestamente
Mr. Robot LvL 58
Supereroe
Luchino legnoso LvL 66
Profeta del Bene
si e non solo jrpg
Luchino legnoso LvL 66
Profeta del Bene
Comprereste mai un RPG senza la lingua italiana?